15 septembre 2016 by amirouche Installations 0

New World/Nouveau Monde (Beirut)

New World/Nouveau Monde (Beirut) Workshop and Curator – Halida Boughriet “New World/Nouveau Monde” presents the works of 5 previous finalists of the Byblos Bank Award: Myriam Boulos, Ghaleb Cabbabé, Tarek Haddad, Lama Mattar, and Carmen Yahchouchy.  This initiative, which is part of the Byblos Bank Award’s 5th Anniversary celebrations, is the result of a special workshop organized in July 2016 by Byblos Bank and BEIRUT ART FAIR, and given by Franco-Algerian artist Halida Boughriet. This five-day workshop was open for all previous finalists of the Byblos Bank Award, and the organizers selected the five participating artists based on submitted portfolios. Participants had the opportunity to experiment with new artistic techniques with the aim of contributing to the plurality of interpretation and its different possibilities, exploring the notion of fracture in order to generate a new world and bring out the inexpressible, the indescribable.  This exhibition is a response to the breaches and wounds afflicting our contemporary world.

Read On
13 janvier 2016 by amirouche Installations, Photography 0

Reflexion(s)

C-Print 80 x 120 cm. (31 1/2 x 47 1/4 inches) Réflexion (s) (2016),  est un extrait de la théorie de Leibniz selon laquelle la réalité est considérée comme un mélange de perceptions qui ensemble construisent une harmonie universelle.

Read On
3 janvier 2015 by halidab Installations 0

AFFICHAGES

DIMENSIONS VARIABLES – Impression grand format  

Read On
15 janvier 2014 by amirouche Installations, Photography 0

Corps de Masse

Corps de Masse, 2013-2014 Série « Corps de masse », 2013-2014 Tirage Lambda contrecollé sur Dibond, 120 x 180 cm. Production MAC VAL – Musée d’art contemporain du Val-de-Marne, 2014. Corps de masse est un projet né d’ateliers menés au Musée d’art et d’histoire de Saint-Denis, installé dans un ancien carmel. Halida Boughriet a filmé des habitants de la ville, invités à se rassembler, s’enlacer et faire corps devant la caméra, avant de se séparer lentement. Les scènes se déroulent dans les salles du musée, autrefois cellules des religieuses, espaces exigus, contraignant l’artiste à des cadrages serrés. Les corps unis, baignés d’une lumière naturelle, reprennent inconsciemment les postures des sujets des peintures classiques exposées. Seuls les froissements des tissus, les frottements au sol sont alors perceptibles. Instants fragiles, éphémères, ces rapprochements révèlent la nature des liens humains qui font la force de chacun. Les corps, les cheveux se mêlent, se fondent, puis se séparent dans un mouvement calme, apaisant.

Read On
13 janvier 2014 by amirouche Installations, Photography 0

Identité d’apparence et du caché ‘Moïse confié aux eaux du Nil ‘

Installation Photographique ‘Moîse confié aux eaux du Nil’ Impression sur plexiglas , Dimensions variables Galerie, Friche la Belle de Mai, Marseille This photographic composition opens the door to imagination.The photographic elements are detached from one another, similar to theatre props. It’s a scenography that, by following a vanishing point reveals itself in its ensemble as a decomposed painting.I leave the light in through the openings that the space has to offer. It will go through each photographic element that, being transparent, will have its whole meaning revealed. It is a scenography that doesn’t leave aside any of the magistral composition recipes discovered by its great predecessors of the Italian Renaissance and classic age.My models` looks show that they are asking themselves questions and they are at the same time suspicious about the order of the identity of the appearance and of the hidden. I use sequences from the Antiquity and academic poses and adapt them to our age, knowing that the ages are not very different, especially when it comes to geopolitical situations that crossed them. A kind of perfection of the sculptural aspect emanates from the characters that are in this way close to the world of fashion and […]

Read On
16 janvier 2012 by amirouche Installations 0

Territoire hybride

Territoire hybride, 2012 Technique et dimensions variables, néons. 50 ans de réflexion’ à l’ICI. PARIS Territoire hybride plonge le visiteur dans une découverte éloignée des clichés d’Alger la Blanche. A la veille de l’indépendance et au lendemain du départ des colons, les Algérois habitant la Casbah ont occupé les logements de types haussmanniens laissés vides par les Européens A mi-chemin entre la rue et l’intérieur des appartements , ces halls d’entrée révèlent l’architecture tantôt coloniale, tantôt exotique, et la manière dont la vie et la lumière en font un patrimoine contemporain. Omniprésents,les escaliers sont une invitation à entrer et à découvrir une ville dans toute sa dimension quotidienne, loin des images d’Épinal de la capitale algérienne. En France , Les halls d’entrées des banlieues populaires sont à présent de plus en plus perçues comme des « zones »à l’abandon, détachées du reste de la société, en somme des lieux de déperdition. Hybrid territories, 2012 Various techniques and formats, neons. A photography series exposed within the exhibition 50 ans de Réflexion at the ICI. ( Paris) This questioning photo series immerses the visitor in contrasted visions of hall entrances in opposite urban and architectural contexts, both the Haussmann style architecture located […]

Read On
13 janvier 2011 by amirouche Installations, Vidéos 0

Transit

Installation view, ‘Transit’, 2011, HD video duration 07:50, in ‘My Sister Who Travels’ at Mosaic Rooms, London. Image courtesy the artist. The picturesque evaporates, as questions of economic and political migration surface through human narratives of movement. These ‘moving photographs’, like their still counterparts, explore political inequalities between the Global North and the Global South.

Read On
13 janvier 2009 by amirouche Installations, Photography 0

Maux des Mots

Maux des Mots, 2009 Photographies Numeriques Avec le soutien du collectif noir sur blanc : Gertrude II (Lyon), Chrysalide (Alger) et les Aftis (Jijel). Diptyque photographique, impression directe encre UV sur dibond, 70 x 120 cm (chaque). Collection MAC/VAL, musée d’art contemporain du Val-de-Marne The photography displays a violent contrast between the body and the words written on a woman`s back and it creates an analogy between body and nature.It tries to leave an essential place to words, to writing, to the voice that takes the form of a quest. Texts that give the viewer a kind of transmission. Words that echo pain, doubts, the anonimity of the one that communicates them.

Read On
13 janvier 2009 by amirouche Installations 0

La seule histoire possible est l’histoire contemporaine

Rencontre Improbable,2009 Impressions sur dibonds Cette installation photographique à l’échelle a pour but de signifier un dialogue par les jeux de regard , dépassera les limites des langues et des cultures tout en rendant compte d’une identité collective.Ces photographies ouvrent un espace fictif ou les sujets deviennent des personnages et font corps avec l’architecture comme une suite de tableaux scéniques . ‘The only Possible History is Contemporary History’, said the painter Gustave Courbet, theorist of realism in art.This installation intends to imagines the City as a scenography of improbable meetings. A poetic photographic composition that takes into account the population, diversified by the immigration movements of the 20th century. The images would pay homage to the changing environment.I will present them as actors of our times but also as reflections of our society. The limit between reality and the imaginary is then left to the interpretation of the viewer. These photographs will open a fictional space where subjects will become characters and will become one with the architecture, as a series of scenic paintings. For humans, the eyes are the first thing that attracts. We involuntarily watch first the eyes of the characters. The visual way will lead the eye […]

Read On